成语“虚与委蛇”我们都听过,“蛇”为啥读“姨”,未必人人清楚
驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。——屈原
中国的文字十分奇妙,多音字、多义字,早已让那些外国人崩溃,更不要说一些字在特定的词组中还有特别的发音,比如在成语“心宽体胖”中,里面的“胖”很容易被错读为“pàng”,其实正确的读法应为“pán”。
同样的情况还出现在“虚与委蛇”上,这里面的“蛇”字平时读作“shé”,但是放在这个词组当中应该读作“yí”,为什么会有这样的读法呢?这就要说到这个词的来历了。
虚与委蛇
虚与委蛇这个词,最早出现在《庄子·应帝王》当中,列子当时在壶子的门下学习,对老师十分的推崇。
但在某日,他遇到了一个更厉害的人,这个人就是巫师——季咸。
两人在交谈中,列子被季咸的占卜之术所折服,而季咸也开启了吹嘘模式,拼命鼓吹自己占卜之术的厉害,列子听得头昏脑涨,颇有一种跟随季咸学习的冲动,于是他就将这件事告诉了壶子。
作为一代大家,壶子很快明白了列子的想法,为了让弟子看到季咸的真面目,于是立刻提出让列子带着季咸一起过来,在三人见面后,季咸便告诉列子一个坏消息:壶子十日内必死。
可壶子却告诉列子;“这只是我故意展示出的一种状态,所他只能看到我的表面,你下次再带着他过来,看看他又会说什么。”
果然,三日后季咸再次前来,说出了完全不同的结论:“你的先生遇到了我,征兆减轻,有了生机。”
就这样,季咸接连几次来到壶子面前,可每次说的话都完全不同,直到最后一次,落荒而逃,列子完全找不到他的踪迹。
事后,列子对这件事一直想不通,于是壶子便给出了答案:“季咸只具备有限的知识,却想要揣测万物,我就选择先与他敷衍,然后一步步地揭穿他的面具,最后他的谎言自会不攻自破,因为无法用他有限的知识来面对眼前的事情,自然会落荒而逃。”
所谓“虚与委蛇”,就是表面符合别人,但实际上却在不断引诱对方出现出错,最终让他失败的意思。
那么在这个成语中,蛇字为何要读作“yí”呢?
读音的来源
蛇这个字作为多音字,只有在“虚与委蛇”和“委蛇”两个情况的时候才会读作“yí”。
委蛇这个词的来源是《山海经》中的一个蛇形状的怪兽,其身体非常长,而且不像普通蛇一样盘旋起来,而是和山间的小路一样九曲十八弯,十分曲折。
不过在当做形容词和动词的时候,和“逶迤”使用相同的读音,在《辞通》第一次出现这样的说法,而在《广韵》,则规定为只有当这个字表示曲折的前行时,才会读作“yí”。
当委蛇用作形容词或者组成虚与委蛇的时候,并不是指蛇这个动物或者委蛇这个神话动物,而是指像蛇一样盘旋前进,因此读作“yí”。
也有人说,这个成语原本的写法就是“虚与逶迤”,只不过在传播过程中书写错误,后世才会变成“虚与委蛇”,这种说法也存在一定的认可度。
在汉字演变和简化过程中,“也”字最初也是表示蛇的意思,所以“委蛇”可以看做是去掉偏旁的“逶迤”。
多音字的典故
经过上述的表述,相信很多人都明白“虚与委蛇”中的“蛇”被人们读作“yí”的原由,但是鲜少有人知道,在历史上,有一次“虚与委蛇”的“蛇”字,被人读作了“姨”,这又是怎么回事呢?
原来,相传秦观某日在讲课的时候,一个学生就把“虚与委蛇”读作“虚与委蛇”(shé),这让在一旁的苏轼笑掉大牙,当场大声指出了他的错误,让这个学生非常尴尬。
结果第二天,众人一起去游玩,这个学生却迟到了,秦观就问他迟到的原因,于是这个学生看着苏轼,大声说到:“我在街边看到有人在摆摊玩蛇(yí),玩完大蛇(yí)玩小蛇(yí)。”
此话一出,众人哄然大笑,唯独苏轼尴尬不已。
原来,苏轼的夫人去世后,他又娶了夫人的妹妹,这相当于她的夫人是上一任夫人的小姨,上一任夫人又是现在夫人的大姨。
所以,众人自然就联想到这个学生口中的“蛇”读“姨”。
不过“蛇”字只有两个读音,且只有在虚与委蛇和委蛇的时候才读作“yí”,可我国还有很多字拥有三个读音,其中就包括“单”字,在大部分时候,这个字都会读作“dān”,比如单车,单独等,但是在特殊情况下会有其他发音,例如在匈奴历史中,匈奴的王者会被叫做单(chán)于,而在当做姓氏的时候,又会换一个读音,例如单(shàn)雄信,如果没有认真学习,很容易读错。
多音字作为我国汉字文化的一部分,和多义字、谐音字等都是古代学子的必修课,同时也是显示一个人文学水平的方法,所以古代学子在比拼的时候,也会经常使用这种方式。
某次,和珅与纪晓岚同坐一桌。这对“冤家”素来不和,所以,当和珅看到门外出现一条野狗时,他故意问纪晓岚:“门外这是狼是狗?”
很快大家就听懂了和珅的想法,因为和珅用的是谐音字,此时纪晓岚升官侍郎,所以和珅的言外之意就是“侍郎是狗”。
被和珅如此嘲讽,纪晓岚准备以彼之道、还施彼身,于是便借着和珅的话说:“这还不简单,看狗的尾巴,尾巴下垂的是狼,因为狼要隐藏自己攻击目标,而尾巴竖起来的是狗,因为狗要讨好主人,所以上竖是狗。”
和珅听到这句话后脸色一黑,因为纪晓岚使用的也是谐音字,翻译过来就是:“尚书是狗。”
此时的和珅也是在场唯一一个尚书……
正是因为多音字、多义字和谐音字的使用,才让中国汉字能够表达更多的东西。
作为全世界最复杂的文字之一,大家在保证基本阅读和书写能力的同时,还需要记住这些不同的汉字发音,以免在关键场合被人笑话。